Víctima de la violencia? Protégete en línea. Aprenda cómo ocultar su historial de navegación. × Salida rapida (ESC)
Victim of violence? Protect yourself online. Learn how to hide your browsing history. × Quick exit (ESC)

Sabemos que el hogar no es necesariamente un lugar seguro para todas las personas. Tener que permanecer en el hogar con una persona abusiva puede incrementar el riesgo de abuso. Nuestro personal de violencia doméstica y asalto sexual continua atendiendo clientes a través de nuestra línea de crisis de 24 horas (violencia doméstica: 708-485-5254, asalto sexual: 708-482-9600), abogacía legal, albergue de emergencia, y consejería. Consejos para sobrevivientes están disponibles en nuestro video de YouTube.

Outreach and advocacy staff are actively planning digital outreach. Stay tuned to our Facebook page to find out about new events as they open up.

Domestic Violence Services

Every minute, 20 people are abused by an intimate partner in the United States. Pillars Community Health offers comprehensive domestic violence services and resources to help you achieve safety and work toward independence. You don’t have to stay in an abusive relationship.

Photo of a Mother holding her baby in the air and giving him kisses

La violencia doméstica afecta a personas de todas las edades, ingresos, religiones y niveles de educación. La violencia doméstica es un patrón de comportamiento coercitivo que una persona ejerce sobre otra, con el fin de obtener poder y control. Algunas señales de comportamiento abusivo de una pareja íntima pueden incluir:

  • Celos y posesividad excesiva
  • Intentar controlar como pasas tu tiempo
  • Aislarte de tus amistades y familiares
  • Te critica excesivamente y te culpa por sus problemas y fracasos
  • Amenazas verbales, insultos e intimidación
  • Te acosa en persona o por teléfono, texto o correo electrónico
  • Controla tu dinero o tu habilidad de obtener o mantener un trabajo
  • Destruye propiedad personal o amenaza lastimar a tus mascotas
  • Te lastima físicamente o amenaza con violencia física
  • Violencia sexual o violación de pareja íntima

¿Te sientes insegura(o) al leer esto?

The Domestic Violence Safety Exit (red button at bottom right) is designed to help you quickly exit this page if you are currently in danger. If your abuser is in the room, click the red button, or press your ESC key, at any time you feel unsafe. The button will automatically send you to Google.com.

Our Domestic Violence Services

Desde el año 1979, hemos trabajado para crear un ambiente seguro donde se les anima a las sobrevivientes de violencia doméstica a aprender sobre sus opciones de cambio y ayudarles a tomar decisiones informadas sobre su futuro. Los servicios se ofrecen SIN COSTO y están disponibles en inglés, español y árabe. Los servicios incluyen:

  • Línea confidencial de crisis de violencia doméstica las 24 horas, 708-485-5254
  • Nuestro albergue de violencia doméstica, Constance Morris House, es un lugar para sobrevivientes done pueden encontrar refugio al huir de relaciones abusivas
  • Intervención en Crisis
  • Administración de Caso
  • Terapia individual, en grupo y de familia
  • Abogacía legal y médica
  • Onsite health care and referrals for shelter residents including wellness exams, triage and treatment for acute illness, and prenatal care
  • Enlaces con servicios tales como asistencia económica de emergencia, consejería para abuso de sustancias, programas de vivienda
  • Community education and prevention, to drive a unified response to domestic violence

Si te sientes temerosa(o), amenazada(o) o estás lastimada(o) o te estás siendo abusada(o). BUSCA AYUDA.

Si tienes acceso a un teléfono, por favor llámanos al 708-485-5254O visita la estación de policía, biblioteca o iglesia más cercana para usar un teléfono.

Pillars Community Health en la Comunidad

We maintain several partnerships throughout the community to address domestic violence concerns, including area schools, colleges, and universities. In addition, we provide training (with CEs) to cosmetology professionals on domestic and sexual violence.

Ofrecemos abogacía para justicia criminal y civil para víctimas y sobrevivientes que residan en las jurisdicciones de la Cuarta y Quinta Corte del Circuito Municipal del Condado de Cook. Comenzamos a ofrecer abogacía médica en marzo del 2018 y ahora tememos acuerdos con nuestro Centro de Salud Comunitaria, así como con cuatro hospitales (Gottlieb, Loyola, MacNeal, y AMITA Adventist La Grange Memorial).

Aboga por Sobrevivientes de Violencia Doméstica

Lleva Morado
Show your support for victims and survivors each October (Domestic Violence Awareness Month) by wearing a purple ribbon. The purple ribbon conveys a powerful message that there is no place for domestic violence in homes, neighborhoods, workplaces, or schools.

Voluntarios
Las personas que trabajan como voluntarios de violencia doméstica asisten con nuestra line de crisis las 24 horas, proporcionan intervención en crisis, dan presentaciones para grupos de niños y ayudan con las actividades diarias de nuestro albergue, Constance Morris House. Todas las personas que deseen trabajar como voluntarios de violencia doméstica deben completar una capacitación de 40 horas. Infórmate sobre como ser voluntario(a).

Asiste a un Evento de Concientización
Revisa nuestro calendario para informarte sobre eventos y actividades de concientización en la comunidad.

Scroll al inicio